龚永德在一九九六年加入毕马威香港,出任中国税务总监,一九九七年成为合伙人。
龚永德专责处理中国税务、关税及商业咨询等业务。除了为多家跨国公司进行国内投资提供意见外,亦协助客户与国内有关部门落实减低税负的方案,包括与转让定价有关的安排。
龚永德在协助国外企业来华投资的经验丰富。他曾协助多个客户争取各种中国税务优惠待遇,并协助他们取得当局批准,为汇出中国的资金节省税务支出。龚永德还为从事服务业的外资企业提供咨询服务,协助他们取得在华经营服务业的许可,并就有关业务的税务影响提供意见。
龚永德经常就中国税务及业务咨询等事务发表公开演讲,现为深圳市税务学会特邀常务委员及香港税务学会副会长。
Peter Kung
Senior Partner, KPMG in Shenzhen
Head of China Tax, KPMG in Southern China and Hong Kong SAR
Peter joined as a director
of KPMG’s China tax in 1996 and was admitted to the KPMG partnership
in 1997.
Peter focuses on China tax, customs duty and business advisory matters.
He has advised many multinational corporations on how to structure
their investment into China. He has also assisted numerous clients
in negotiating with Chinese authorities to help minimise their tax
burden, including arrangements related to transfer pricing.
Peter has experience in assisting foreign enterprises to invest in
China. He has successfully assisted many of his clients to qualify
for various types of tax holidays in China and to obtain the necessary
approvals for funds to be remitted out from China in a tax efficient
manner. Peter has also advised foreign enterprises in the services
sector on how to obtain approvals to provide services inside China
and the tax implications of such activities.
Peter is a regular speaker
on China tax and business advisory matters in public. He is a guest
member of the standing committee of Shenzhen Taxation Association
and a Vice-President of the Taxation Institute of Hong Kong.
.